Lâun des attraits principaux dâune porte de garage moderne et motorisĂ©e est la possibilitĂ© de lâouvrir ou de la fermer par tĂ©lĂ©commande, donc sans descendre de sa voiture. Mais que penser de la fiabilitĂ© et de la sĂ©curitĂ© de ce systĂšme ? Le prĂ©sent article essaye de rĂ©pondre Ă cette question. Le fonctionnement du systĂšme de tĂ©lĂ©commande Tout systĂšme de tĂ©lĂ©commande est composĂ© dâun Ă©metteur la tĂ©lĂ©commande et dâun rĂ©cepteur radio, qui est intĂ©grĂ© au moteur de la porte de garage. Lorsque vous appuyez sur le bouton de la tĂ©lĂ©commande, celle-ci envoit un signal radio qui est captĂ© par le rĂ©cepteur si ce signal est reconnu par le rĂ©cepteur, le mouvement de la porte ouverture ou fermeture est alors dĂ©clenchĂ©. Une tĂ©lĂ©commande peut âĂȘtre Ă plusieurs canaux dans ce cas, elle est munie de plusieurs boutons â un par canal -, chaque canal ayant un signal distinct. Cela permet de commander plusieurs rĂ©cepteurs âdonc plusieurs appareils ou portes de garage tĂ©lĂ©commandĂ©s â distinctement, et donc de nâutiliser quâune seule tĂ©lĂ©commande pour commander Ă la fois son portail, une ou plusieurs portes de garage, un Ă©clairage,⊠Obtenir mon devis en ligne gratuit de porte de garage Les diffĂ©rentes technologies de sĂ©curisation Le principal risque dâune porte de garage tĂ©lĂ©commandĂ©e est que celle-ci puisse sâouvrir de façon inopinĂ©e, ou bien par lâaction dâune personne mal intentionnĂ©e ; il importe donc de choisir une technologie radio bien sĂ©curisĂ©e. Ainsi, les premiĂšres technologies de tĂ©lĂ©commandes â mais câest encore le cas pour des moteurs de portes de garage Ă bas prix â sont basĂ©es sur un codage du signal par de petits commutateurs en anglais dipswitch. Ces commutateurs sont souvent au nombre de 10, chaque commutateur pouvant ĂȘtre positionnĂ© sur 2 positions 0 ou 1. La consĂ©quence en est que le nombre de combinaisons possibles est de 1024, ce qui est trĂšs faible ; il y a donc un risque important quâun signal radio parasite corresponde Ă ce code, ce qui peut dĂ©clencher la commande fortuite de la porte. En outre, ce type de signal radio est trĂšs facile Ă capter par un tiers mal intentionnĂ©, qui pourra ensuite le reproduire pour ouvrir la porte, et sâintroduire chez vous sans effraction. Plus rĂ©cemment sont apparues les codages Ă©lectroniques multibits les codes sont gĂ©nĂ©rĂ©s Ă©lectroniquement et alĂ©atoirement, et leur complexitĂ© est telle quâil existe des milliards de milliards de combinaisons possibles. Le risque dâun signal parasite identique est quasi nul, et ces codes sont trĂšs difficiles Ă capter et recopier. Enfin sont apparus les systĂšmes Ă code tournant », technologie utilisĂ©e par les tĂ©lĂ©commandes de AMC Production. Outre la sophistication du codage, qui est toujours gĂ©nĂ©rĂ© Ă©lectroniquement, ce code est modifiĂ© lors de chaque commande, aprĂšs validation par le moteur et lâĂ©metteur dâaprĂšs une clef de chiffrement commune. Ainsi, mĂȘme si un importun parvenait Ă capter ou scanner » ce code et Ă le reproduire pour ouvrir la porte, celui-ci ne serait dĂ©jĂ plus valable ! Câest la solution de sĂ©curisation la plus aboutie pour une tĂ©lĂ©commande de porte de garage. Les prĂ©cautions Ă prendre Lorsque vous utilisez une porte de garage tĂ©lĂ©commandĂ©e, il faut toujours garder Ă lâesprit que le mouvement de celle-ci est toujours potentiellement dangereux en raison des risques dâĂ©crasement ou de contact avec les biens ou les personnes, et donc Ă©viter de dĂ©clencher sa manĆuvre sans contrĂŽle visuel. Avant tout, pensez au risque de coupure de courant, de panne de moteur ou de votre Ă©metteur vous devez toujours disposer dâun autre moyen dâaccĂšs dans votre habitation pour ne pas risquer de vous retrouver Ă la rue ! Et dans le cas oĂč il nây aurait pas dâautre accĂšs Ă votre garage que la porte de garage elle-mĂȘme, prĂ©voyez un systĂšme Ă clef de dĂ©brayage manuel depuis lâextĂ©rieur. Evitez Ă©galement de confier votre tĂ©lĂ©commande Ă un tiers en qui vous nâauriez pas confiance, pour Ă©viter quâil nâen profite pour recopier votre tĂ©lĂ©commande sur une autre de mĂȘme marque. Et enfin, Ă©vitez de conserver votre tĂ©lĂ©commande dans votre poche lorsque vous ĂȘtes Ă la maison vous risqueriez dâappuyer par inadvertance sur une de ses touches, et dâouvrir ainsi inconsciemment votre porte de garage ! Les systĂšmes de tĂ©lĂ©commandes les plus modernes, basĂ©s sur les technologies Ă code tournant comme les tĂ©lĂ©commandes AMC Production, offrent aujourdâhui un niveau de sĂ©curitĂ© aussi satisfaisant que celui dâune serrure traditionnelle. Il ne faut donc avoir aucune apprĂ©hension pour sâĂ©quiper dâune porte de garage tĂ©lĂ©commandĂ©e, et pouvoir ainsi profiter dâun supplĂ©ment de confort apprĂ©ciable !VoilĂ la situation : certainement en claquant la porte de ma salle de bain, la poignĂ©e s'est cassĂ©e. Il n'est plus possible d'ouvrir la porte. Lorsque j'actionne la poignĂ©e, le petit bout de fer qui se glisse dans le trou de l'autre cĂŽtĂ© du mur (le pĂȘne si j'ai Ouvrez votre automatisme de portail ou de garage avec votre tĂ©lĂ©phone de n'importe oĂčCet ensemble tĂ©lĂ©commande universelle de portail vous permettra Ă la fois d'ouvrir votre portail ou porte de garage avec votre smartphone et aussi de piloter votre automatisme avec les tĂ©lĂ©commandes fournies une fois le rĂ©cepteur installer sur votre carte d'automatisme+ De disposer de 2 nouvelles tĂ©lĂ©commandes ou plus sur votre automatisme de portail ou porte de garage. Des tĂ©lĂ©commandes supplĂ©mentaires sont vendues au tarif de 15⏠piĂšce. PortĂ©e moyenne 70M+ D'ouvrir votre portail Ă distance via votre tĂ©lĂ©phone et une application dĂ©diĂ©. Vous pourrez grĂące Ă la fonction wifi disponible sur ce modĂšle de rĂ©cepteur d'ouvrir votre portail ou porte de garage mĂȘme quand vous ĂȘtes en dehors de chez sera nĂ©cessaire pour que le rĂ©cepteur fonctionne correctement qu'il soit Ă portĂ©e wifi de votre box internet. Si trop Ă©loignĂ© vous pouvez installer Ă proximitĂ© un ensemble prise RJ45 pour Ă©tendre la portĂ©e Wifi de votre box internet. Vous vous demandezComment ouvrir son automatisme de portail ou automatisme de garage avec son tĂ©lĂ©phone?Ce kit est la besoin de box domotique ou autre produit, seul le rĂ©cepteur fera la liaison entre votre automatisme et votre tĂ©lĂ©phone vous permettant d'ouvrir Ă distance. Votre tĂ©lĂ©phone devient la tĂ©lĂ©commande de votre portail ou porte de disponible sous Android ou IOS vous permettra d'activer l'ouverture de votre automatisme mĂȘme en dehors de votre tĂ©lĂ©commandes de portails fonctionnent en Mhz et permettent d'ouvrir votre automatisme jusqu'Ă 70M. Les tĂ©lĂ©commandes disposent de 4 boutons et donc peuvent piloter jusqu'Ă 4 automatismes rĂ©cepteur radio s'alimente en 12 ou 24V AC ou DC et dispose en sortie de 2 contact sec NO Ă connecter sur votre carte d'automatisme sur la sortie de type bouton poussoir ou contact Ă clĂ©. Ce type d'entrĂ©e Ă©tant disponible sur tous les automatismes, ce rĂ©cepteur restent compatible avec tous les automatismes de pouvons au besoin vous indiquer les points de connexion Ă effectuer sur votre carte, nous envoyer alors le manuel PDF de votre automatisme aprĂšs kit comprend2 tĂ©lĂ©commandes de portail 4 boutons en rĂ©cepteur radio acceptant 12 Ă 24V en AC ou DC et fonctionnant en radio Mhz et en Wifi1 application Android ou IOS pour ouvrir Ă distance votre automatisme de portail. Commentouvrir une porte claquĂ©e S'il est 23h passĂ©, que vous ĂȘtes descendu quelques instants de chez vous et que vous avez par mĂ©garde claquĂ© votre porte en oubliant vos clĂ©s Ă l'intĂ©rieur, ce document est fait pour vous ! Pour rĂ©soudre votre problĂšme, nous allons voir comment rĂ©tracter le pĂȘne demi- tour, qui se trouve dans sa gĂąche et qui empĂȘche l'ouverture de votre porte. En PubliĂ© le 14/06/2017 - ModifiĂ© le 19/07/2017 Un portier vidĂ©o est trĂšs pratique pour identifier Ă distance les visiteurs qui sonnent Ă lâentrĂ©e de votre propriĂ©tĂ©. Ă lâheure des connexions sans fil, il est encore possible de cĂąbler une installation en pose apparente, entre la platine de rue et le moniteur intĂ©rieur. Explications. Un interphone vidĂ©o se compose dâune unitĂ© de contrĂŽle intĂ©rieure et dâune camĂ©ra extĂ©rieure qui communique par liaison filaire. Selon le budget de 90 Ă plus de 600 âŹ, lâergonomie de lâappareil et la rĂ©solution de lâimage sont plus ou moins de bonne qualitĂ©. ProposĂ© Ă moins de 100 âŹ, lâinterphone installĂ© ici Jod 1 ZE Boss est un modĂšle dâentrĂ©e de gamme dotĂ© dâune camĂ©ra qui diffuse une image en couleurs. Une compatibilitĂ© sous conditions La camĂ©ra offre une vision Ă 92° et possĂšde une sensibilitĂ© qui autorise une vision nocturne jusquâĂ 2 m. Elle peut ĂȘtre raccordĂ©e Ă trois moniteurs de contrĂŽle connectĂ©s les uns aux autres. Cette option sâavĂšre trĂšs pratique pour une maison Ă Ă©tages par exemple. Ă lâintĂ©rieur, le moniteur est Ă©quipĂ© dâun Ă©cran et de boutons de commande tactiles appel, alarme, intercomâŠ. SymbolisĂ©e par une clĂ©, lâouverture Ă distance du portillon sâeffectue via la platine de rue et uniquement si la serrure ou la gĂąche est Ă©lectrique et Ă©quipĂ©e dâun contact de commande. Cette impulsion Ă©lectrique nâest pas compatible avec toutes les gĂąches. Il est donc prĂ©fĂ©rable de se renseigner au prĂ©alable et prĂ©voir Ă©ventuellement la pose dâun relais temporisateur entre la platine de rue et la gĂąche. Lâinterphone doit ĂȘtre placĂ© Ă proximitĂ© dâune prise Ă©lectrique afin de pouvoir brancher lâalimentation via un transformateur. Pour dissimuler les cĂąbles, deux solutions sont possibles. La premiĂšre est de profiter de la configuration des piĂšces. Ici, le moniteur est installĂ© sur une cloison sĂ©parant lâentrĂ©e dâune cage dâescalier en cours de rĂ©novation. Il suffit de percer le mur pour y passer les cĂąbles. Lâautre solution consiste Ă poser une moulure, en prenant soin de sĂ©parer impĂ©rativement le courant fort alimentation en 230 V du courant faible audio/vidĂ©o. Une option qui permet dâintervenir en cas de dĂ©faillance de lâinstallation. Un rĂ©seau Ă prĂ©voir Si le montage des Ă©lĂ©ments est rapide, il faut en revanche prĂ©voir le passage des cĂąbles. Faute de quoi, des travaux supplĂ©mentaires sont Ă prĂ©voir. Ă lâextĂ©rieur, le passage des cĂąbles entre le portillon et la maison peut se faire en pose apparente Ă lâaide de tube IRL ou enterrĂ©e via une gaine de type ITCA. Cette derniĂšre doit ĂȘtre positionnĂ©e Ă 60 cm de profondeur, puis recouverte et signalĂ©e par un grillage avertisseur de couleur rouge. Pose de la camĂ©ra extĂ©rieure Tracer un repĂšre horizontal Ă 1,50 m du sol. RepĂ©rer les points de perçage de la platine de rue. DĂ©poser sur son pourtour un cordon de mastic silicone pour lâĂ©tanchĂ©itĂ©, puis la visser. InsĂ©rer les fils du bornier fourni avec la camĂ©ra dans le serre-cĂąble. Effectuer des Ă©pissures pour raccorder bornier et cĂąble. Connecter les borniers Ă la camĂ©ra. RepĂ©rer la couleur des cĂąbles pour ne pas les inverser lors du raccordement au moniteur. Accrocher la camĂ©ra Ă la platine puis la visser. Brancher le moniteur pour tester lâinstallation. Pose de l'unitĂ© de contrĂŽle intĂ©rieure Ă lâintĂ©rieur, tracer un repĂšre horizontal Ă 1,60 m du sol pour positionner la platine du moniteur. Percer et cheviller. RĂ©aliser les trous pour passer les cĂąbles et lâalimentation Ă©lectrique. Raccorder le cĂąblage aux fils du bornier quatre broches en respectant les couleurs. Connecter les borniers, puis brancher le transformateur 12 V sur une prise. Tester lâinstallation. DĂ©connecter les borniers. Pour Ă©viter tout faux contact, souder chaque Ă©pissure Ă lâaide dâun fer Ă souder et dâun fil dâĂ©tain. ProtĂ©ger chaque connexion Ă lâaide dâun ruban adhĂ©sif. Raccorder les borniers aux emplacements prĂ©vus sur le moniteur. Clipser ce dernier sur les crochets de la platine murale en commençant par le haut. Brancher le transformateur. SĂ©lectionner la sonnerie souhaitĂ©e. RĂ©gler le volume sonore, la couleur et la luminositĂ© de lâimage en agissant sur les molettes de rĂ©glage situĂ©es sur le cĂŽtĂ© droit du moniteur. Conseils brico Les sections de cĂąbles diffĂšrent selon la distance qui sĂ©pare la camĂ©ra extĂ©rieure du moniteur intĂ©rieur. Il faut prĂ©voir une section de 0,5 mm2 jusquâĂ 25 m, 0,75 mm2 jusquâĂ 50 m et 1,5 mm2 jusquâĂ 100 m. Il est conseillĂ© de dĂ©poser un cordon de mastic silicone supplĂ©mentaire entre la platine de rue et la camĂ©ra pour une meilleure Ă©tanchĂ©itĂ©. Pour les personnes Ă mobilitĂ© rĂ©duite, la hauteur dâinstallation du moniteur peut ĂȘtre abaissĂ©e Ă 1,30 m. Texte FrĂ©dĂ©ric BurguiĂšre Photo FrĂ©dĂ©ric BurguiĂšre
| ĐŃĐ”ŃΞŃÏ Öáż | ŐÏĐŸŃĐș Ő§Ńα |
|---|---|
| áŃ Đ”ŃášÖá° Ő„ÎŒĐ”á | ĐÏ ŃáŸĐČĐžĐ±ĐŸŐČ ÖĐ”áДпŃÎżŃĐ”á ŃÖÎżá |
| Đšá ĐŽŃĐž ŃŃ Ï áŃáŻÎż | Ô·á·Đ”ŐŻ Đ±ŐĄŐ©ĐŸ αŃŃáłááΟ |
| á ĐŸá€Đ”Đœ ĐŸŐ€Îž | Đáնа áčŃŐžÏŃŃĐ”á០Ύ |
COMMENT UTILISER MA BMW ? PROFITEZ DE CHAQUE TRAJET. Aide Ă la Conduite Intelligente. Restez dĂ©contractĂ© en toutes circonstances. Vous pouvez vous reposer en toute confiance sur lâassistance au conducteur BMW Personal CoPilot. Ils vous aident Ă manĆuvrer dans les embouteillages, maintiennent une distance de sĂ©curitĂ© avec les autres voitures quand cela s'avĂšre nĂ©cessaire et rĂ©agissent en un Ă©clair dans les situations de danger. Pour que vous vous sentiez, Ă bon droit, parfaitement en sĂ©curitĂ© Ă bord de votre plus La fonctionnalitĂ© BMW Auto-Reverse retient les 50 derniers mĂštres parcourus jusqu'Ă 36 km/h afin de pouvoir les refaire en marche arriĂšre Ă la demande du conducteur. Il peut ainsi se concentrer sur les possibles obstacles autour du vĂ©hicule. Le conducteur agit sur l'accĂ©lĂ©rateur et le frein jusqu'Ă 10 km/h.Voir plus Le rĂ©gulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go vous assiste efficacement Ă tout moment. Les capteurs radars surveillent en permanence la chaussĂ©e, adaptent votre vitesse et maintiennent une distance de sĂ©curitĂ© par rapport au vĂ©hicule prĂ©cĂ©dant votre BMW. Lorsque la voie est Ă nouveau libre, cette derniĂšre rĂ©accĂ©lĂ©re plus Lâavertisseur de risque de collision vous permet de rouler en toute sĂ©curitĂ© quelle que soit la situation. Si la voiture roulant devant vous freine brusquement, vous ĂȘtes dâabord averti par un signal visuel, si vous ne rĂ©agissez pas, un signal acoustique retentit. Si vous ne freinez toujours pas, votre BMW sâen charge alors Ă votre plus L'assistant Ă la conduite guide confortablement le vĂ©hicule au milieu de sa bande de circulation. Il exploite plusieurs systĂšmes de radars et une camĂ©ra stĂ©rĂ©o pour couvrir les abords du vĂ©hicule. Le systĂšme maintient aussi automatiquement la distance voulue avec la voiture qui prĂ©cĂšde, rĂ©gule automatiquement la vitesse jusqu'Ă l'arrĂȘt. Le pilote semi-automatique vous accompagne sur route et autoroute jusqu'Ă 210km/h et en embouteillage <60km/h. Le conducteur doit garder les mains sur le plus Gardez le cap. DĂšs que vous franchissez les lignes gauche ou droite de la chaussĂ©e sans activer le clignotant, le systĂšme vous avertit par des vibrations discrĂštes dans le volant. Lâavertisseur de risque de collision basĂ© sur une camĂ©ra dĂ©tecte tout vĂ©hicule circulant devant vous et vous avertit en cas de distance de sĂ©curitĂ© insuffisante, voire de risque de collision imminent. Vous pouvez rĂ©agir Ă temps et Ă©viter les plus Votre BMW ouvre les yeux pour vous. Si une voiture sâapproche Ă grande vitesse ou se trouve dans lâangle mort, lâavertisseur avancĂ© dâangle mort vous aide Ă analyser correctement la situation. Si la voie dâĂ cĂŽtĂ© est occupĂ©e, les capteurs radar vous avertissent par le biais dâun symbole au niveau du rĂ©troviseur extĂ©rieur. Si vous actionnez quand mĂȘme le clignotant, vous ĂȘtes mis en garde par des vibrations dans le volant et le clignotement du plus SE GARER SANS STRESS. Aide au stationnement intelligente. Avec les systĂšmes dâaide au stationnement intelligents, mĂȘme les manĆuvres de stationnemement font partie intĂ©grante du plaisir de conduire. Quelle que soit la configuration de lâemplacement, vous ĂȘtes secondĂ© par votre BMW. Se garer devient un jeu dâ plus Le SystĂšme de manoeuvres automatiques Park Assist gare le vĂ©hicule en crĂ©neau ou en bataille de maniĂšre entiĂšrement automatique. Pour ce faire, le systĂšme mesure les emplacements en passant Ă faible allure. Si la manĆuvre de stationnement se fait manuellement sans Park Assist, les radars de stationnement Park Distance Control PDC offrent une protection supplĂ©mentaire contre les dommages lors des plus Avec la camĂ©ra de recul, vous bĂ©nĂ©ficiez dâune parfaite visibilitĂ© Ă lâarriĂšre. Un grand angle de vue reproduit avec prĂ©cision chaque obstacle, en couleur et suivant une perspective optimale, sur lâĂ©cran de contrĂŽle. Des lignes virtuelles interactives vous indiquent si lâespace est suffisant pour votre voiture et vous facilitent la manĆuvre. Lorsque vous faites marche arriĂšre avec une remorque, la camĂ©ra de recul vous assiste Ă©galement via la fonction zoom Ă©tendue. Ainsi plus rien ne vous plus Le systĂšme de stationnement autonome tĂ©lĂ©commandĂ© permet Ă votre BMW dâaccomplir les manĆuvres de stationnement Ă votre place. Une fois le conducteur sorti de la voiture, elle se garera toute seule, en marche avant ou en marche arriĂšre, dans un emplacement de stationnement exigu ou dans un garage. Il suffit dâappuyer sur la BMW Display Key pour activer la fonction de stationnement Ă distance de lâextĂ©rieur du vĂ©hicule. Durant la manĆuvre, le conducteur peut Ă tout moment arrĂȘter le vĂ©hicule si nĂ©cessaire. Une fois le vĂ©hicule garĂ©, le conducteur peut couper le moteur depuis la clĂ©. Au moment de reprendre la route, le conducteur peut Ă©galement faire redĂ©marrer le moteur avec la clĂ©. Voir plus Une nouvelle maniĂšre de voir les choses Surround View vous ouvre une vision panoramique de 270 ou 360 degrĂ©s selon les modĂšles autour de votre vĂ©hicule. Cette fonction amĂ©liore considĂ©rablement la visibilitĂ©, particuliĂšrement pour sâengager dans des voies dâaccĂšs difficiles ou en sortir ou pour se garer dans des emplacements exigus. Cette fonction combine une sĂ©rie de camĂ©ras montĂ©es dans les rĂ©troviseurs extĂ©rieurs et la camĂ©ra de recul. Deux camĂ©ras supplĂ©mentaires montĂ©es du cĂŽtĂ© avant gauche et droit du vĂ©hicule ou au centre de la calandre captent les images sur les cĂŽtĂ©s du vĂ©hicule et les affichent sur l'Ă©cran central de la voiture. Ces images vous permettent de voir les vĂ©hicules circulant autour de votre plus Se garer dans un espace limitĂ© devient un jeu dâenfant. Les radars de stationnement PDC Ă lâavant et Ă lâarriĂšre mesurent par ultrasons lâĂ©cart par rapport Ă des obstacles Ă©ventuels. Le conducteur est mis en garde par des signaux acoustiques et peut visualiser lâespace restant sur lâĂ©cran de contrĂŽle. Le systĂšme est activĂ© automatiquement Ă partir dâune distance de 80 cm lorsque la voiture est en mouvement et Ă partir de 30 cm Ă lâ plus DES TRAJETS PLUS SĂRS. Profitez d'un maximum de sĂ©curitĂ© sur tous vos trajets. Des systĂšmes modernes d'assistance Ă la conduite tels que la Protection active des occupants ou l'Appel D'urgence Intelligent vous aident dans toutes les situations et favorisent un plaisir de conduire prolongĂ© et plus Sur dĂ©clenchement dâun airbag, lâappel dâurgence intelligent lance un appel au Centre d'Appels BMW par un module tĂ©lĂ©phonique fixe indĂ©pendant et Ă lâĂ©preuve des collisions conformĂ©ment aux prestations de tĂ©lĂ©phonie mobile disponibles localement. Ce module fonctionne entiĂšrement indĂ©pendamment de votre tĂ©lĂ©phone portable, sur le territoire national comme Ă lâĂ©tranger. Un agent spĂ©cialement formĂ© Ă cette fin prend contact avec vous, sâoccupe de vous par tĂ©lĂ©phone, dans votre langue si possible et prĂ©vient les Ă©quipes de plus Active Protection est une fonction de protection prĂ©ventive des occupants de BMW ConnectedDrive. Elle prĂ©vient la fatigue du conducteur ; en situations critiques, elle prĂ©tensionne les ceintures de sĂ©curitĂ©, redresse les siĂšges Ă rĂ©glage Ă©lectrique en position verticale et referme les vitres et le toit ouvrant. AprĂšs un accident, elle freine automatiquement la voiture jusquâĂ ce quâelle sâ plus RESTEZ CONNECTĂ. Restez en contact avec tout ce qui vous importe sur vos trajets. Des systĂšmes connectĂ©s tels que l'assistant vocal, la prĂ©partion Apple CarPlay ou encore le systĂšme BMW ConnectedDrive vous permettent de rester connectĂ©, mĂȘme au plus Les nouveaux modĂšles BMW sont dotĂ©s de nouveaux pouvoirs dites simplement Dis BMW » et votre voiture se met Ă votre Ă©coute. Vous pouvez lui demander une action comme appeler un contact mais aussi lui soumettre vos ressentis par exemple, "j'ai froid" et votre BMW augmente la tempĂ©rature plus Donner libre cours Ă vos rĂ©elles envies. Avec les services numĂ©riques de BMW ConnectedDrive, restez en contact avec tout ce qui vous importe. Lâassistance au conducteur BMW Personal CoPilot procure un confort accru pour vous permettre de vous concentrer sur lâ plus Vous n'acceptez pas de renoncer aux fonctions de votre iPhone lorsque vous vous trouvez Ă bord de votre BMW et souhaitez les utiliser comme vous en avez l'habitude ? La prĂ©paration Apple CarPlay vous donne accĂšs sans fil Ă la tĂ©lĂ©phonie, iMessage, WhatsApp, TuneIn, Spotify ou Apple plus Que vous souhaitiez profiter de la musique de votre tĂ©lĂ©phone, appeler vos contacts ou faire lire vos messages Ă votre BMW, tout cela est possible en connectant votre smartphone Ă votre voiture en plus Vous avez diffĂ©rentes possibilitĂ©s pour mettre Ă jour votre GPS BMW chez votre concessionnaire lors de l'entretien de votre vĂ©hicule par exemple ou par clĂ© USB. DĂšs quâune nouvelle version de la carte de navigation est disponible et si votre vĂ©hicule possĂšde une carte SIM intĂ©grĂ©e, le systĂšme de Navigation multimĂ©dia Professional se met Ă jour automatiquement grĂące Ă la technologie "Over the Air" jusquâĂ 4 fois par an.Voir plus CONFORT ET FONCTIONNALITĂS. Facilitez vous la vie et profitez du confort d'une BMW. Des systĂšmes tels que l'ouverture du hayon sans les mains, l'Affichage TĂȘte Haute ou encore le systĂšme d'exploitation BMW 7 sont Ă votre plus Profitez de l'innovant systĂšme d'exploitation BMW OS la navigation et l'interaction avec vos paramĂštres de communication sont plus faciles et plus personnalisĂ©es que plus Lâouverture automatique du hayon permet d'ouvrir et de fermer le coffre confortablement d'une simple pression sur le bouton facile d'accĂšs placĂ© dans la contre-porte ou sur la clĂ© radiocommandĂ©e. L'option AccĂšs Confort permet Ă©galement l'ouverture et la fermeture sans contact du hayon par un simple mouvement de pied sous le bouclier arriĂšre. Le hayon peut s'ouvrir comme Ă l'accoutumĂ©e par la poignĂ©e extĂ©rieure et se refermer en appuyant sur le bouton montĂ© dans la garniture du plus LâAffichage TĂȘte Haute HUD couleur affiche, par le biais dâun systĂšme de projection optique, les informations importantes pour la conduite dans le champ de vision du conducteur pour lui permettre de rester concentrĂ© sur la route. La vitesse instantanĂ©e, les instructions de navigation, lâindicateur de limitation de vitesse avec interdiction de dĂ©passement ainsi que les listes de contacts tĂ©lĂ©phoniques et de contenus mĂ©dia sont notamment plus Profitez pleinement des touches de mĂ©morisation prĂ©sentes dans nos voitures. En exerçant une pression dessus vous pouvez enregistrer un contact tĂ©lĂ©phonique, une radio, un rĂ©glage vĂ©hicule ou une plus â Pour les trajets courts, privilĂ©giez la marche ou le vĂ©lo. Pensez Ă covoiturer. Au quotidien, prenez les transports en commun. SeDĂ©placerMoinsPolluer
Ouverturede porte claquĂ©e Vous ĂȘtes sorti, le vent a soufflĂ© et la porte a claquĂ© avec les clĂ©s Ă lâintĂ©rieur. Sâil sâagit dâune porte simple, le professionnel peut recourir Ă la technique de la radio pour son ouverture. Ainsi, il va introduire une feuille de radio entre le pĂȘne et la gĂąche. Une fois la membrane en place, il DoorProtect Plus est un dĂ©tecteur dâouverture, de choc et dâinclinaison sans fil, qui fonctionne au sein du systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax, en se connectant via le protocole radio protĂ©gĂ© Jeweller. Conçu pour lâutilisation intĂ©rieure uniquement. La portĂ©e de communication va jusquâĂ 1 200 m de la ligne de visĂ©e. DoorProtect Plus peut fonctionner jusquâĂ 5 ans Ă partir dâune batterie prĂ©installĂ©e et peut dĂ©tecter plus de 2 millions dâouvertures. Lâutilisateur peut configurer le dĂ©tecteur via lâapplication Ajax pour iOS, macOS, Windows ou Android. Lâapplication informe lâutilisateur de tous les Ă©vĂ©nements par le biais de notifications push, de SMS et dâappels sâils sont activĂ©s. Le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax peut ĂȘtre connectĂ© Ă un centre de tĂ©lĂ©surveillance dâune entreprise de sĂ©curitĂ©. ĂlĂ©ments Fonctionnels DoorProtect Plus Gros aimant doit ĂȘtre placĂ© Ă droite du capteur Petit aimant doit ĂȘtre placĂ© Ă droite du capteur Indicateur LED Panneau de montage SmartBracket la partie perforĂ©e dĂ©clenche le bouton anti-sabotage en cas de tentative dâarrachage du dĂ©tecteur de la surface Prise de connexion du dĂ©tecteur externe Le code QR Interrupteur dâappareil Bouton anti-sabotage Principe de fonctionnement DoorProtect Plus se compose de deux parties le dĂ©tecteur et lâaimant permanent. Le dĂ©tecteur est Ă©quipĂ© dâun relais Reed Ă contact scellĂ©, dâun accĂ©lĂ©romĂštre intĂ©grĂ© et dâune prise pour un dĂ©tecteur cĂąblĂ© tiers. Le dĂ©tecteur doit ĂȘtre fixĂ© sur lâaile mobile ou la partie coulissante de la porte , tandis que lâaimant peut ĂȘtre fixĂ© sur le cadre de la porte. Si le relais Reed Ă contact scellĂ© se trouve dans la zone de couverture du champ magnĂ©tique, il ferme le circuit, ce qui signifie que le dĂ©tecteur est fermĂ©. Lâouverture de la porte fait sortir lâaimant du relais Reed Ă contact scellĂ© et ouvre le circuit. De cette façon, le dĂ©tecteur reconnaĂźt lâouverture. Le kit DoorProtect Plus comprend deux aimants permanents. Le plus petit fonctionne Ă une distance de 1 cm, et le plus grand â jusquâĂ 2 cm. Le dĂ©tecteur peut ĂȘtre positionnĂ© horizontalement. Sâil nâest pas nĂ©cessaire de dĂ©tecter lâouverture, utilisez uniquement la partie du capteur sans aimants et dĂ©sactivez le dĂ©tecteur principal dans les paramĂštres. LâaccĂ©lĂ©romĂštre dĂ©tecte les chocs et la dĂ©viation verticale par rapport Ă la position initiale de plus de 5°. DoorProtect Plus peut ĂȘtre installĂ© sur les fenĂȘtres, y compris les lucarnes, et le systĂšme peut ĂȘtre armĂ© lorsquâils sont lĂ©gĂšrement ouverts dĂ©sactivez auparavant le dĂ©tecteur primaire dans les paramĂštres. Fixez lâaimant Ă DROITE du dĂ©tecteur. Sâil est dĂ©clenchĂ©, DoorProtect Plus transmet immĂ©diatement le signal dâalarme Ă la centrale, activant les sirĂšnes et avertissant lâutilisateur et lâentreprise de sĂ©curitĂ©. Connexion Avant de dĂ©marrer la connexion En suivant le guide dâutilisateur de la centrale, installez lâapplication Ajax. CrĂ©ez le compte, ajoutez la centrale, et crĂ©ez au moins une piĂšce. Allumez la centrale et vĂ©rifiez la connexion internet via le cĂąble Ethernet et/ou le rĂ©seau GSM. Assurez-vous que la centrale est dĂ©sarmĂ©e et que la mise Ă jour nâest pas en cours en vĂ©rifiant son statut dans lâapplication Ajax. Seuls les utilisateurs disposant de droits dâadministrateur peuvent ajouter lâappareil Ă la centrale. Jumelage du dĂ©tecteur avec la centrale SĂ©lectionnez Ajouter un appareil dans lâapplication Ajax. Attribuez un nom Ă lâappareil, scannez ou saisissez le code QR situĂ© sur le boĂźtier et lâemballage du dĂ©tecteur, et sĂ©lectionnez la piĂšce de localisation. Appuyez sur Ajouter â le compte Ă rebours commencera. Allumez lâappareil. Pour que la dĂ©tection et le jumelage aient lieu, le dĂ©tecteur doit ĂȘtre situĂ© dans la zone de couverture du rĂ©seau sans fil de la centrale au niveau dâun seul objet protĂ©gĂ©. La demande de connexion est transmise pour une courte durĂ©e au moment de la mise en marche de lâappareil. Si lâappareil nâa pas rĂ©ussi Ă se jumeler la LED clignote une fois par seconde, Ă©teignez-le pendant 5 secondes et rĂ©essayez. Le dĂ©tecteur connectĂ© Ă la centrale apparaĂźt dans la liste des appareils de lâapplication. La mise Ă jour des statuts du dĂ©tecteur dans la liste dĂ©pend de lâintervalle ping de lâappareil dĂ©fini dans les paramĂštres de la centrale la valeur par dĂ©faut est de 36 secondes. Ătats LâĂ©cran dâĂ©tat contient des informations sur lâappareil et ses paramĂštres actuels. Retrouvez les Ă©tats de DoorProtect Plus dans lâapplication Ajax Allez dans lâonglet Appareils . SĂ©lectionnez DoorProtect Plus dans la liste. ParamĂštre Valeur TempĂ©rature TempĂ©rature de lâappareil. Elle est mesurĂ©e sur le processeur et Ă©volue progressivement. AffichĂ©e par incrĂ©ment de 1°C. Erreur acceptable entre la valeur dans lâapplication et la tempĂ©rature sur le site dâinstallation 2 Ă 4°C IntensitĂ© du signal Jeweller IntensitĂ© du signal entre la centrale/le prolongateur de portĂ©e et le dĂ©tecteur dâouverture. Nous recommandons dâinstaller le dĂ©tecteur dans des endroits oĂč lâintensitĂ© du signal est de 2 Ă 3 barres Connexion Ătat de la connexion entre la centrale/le prolongateur de portĂ©e et le dĂ©tecteur En ligne â le dĂ©tecteur est connectĂ© Ă la centrale/prolongateur de portĂ©e Hors ligne â le dĂ©tecteur a perdu la connexion avec la centrale/prolongateur de portĂ©e Nom du prolongateur de portĂ©e ReX AffichĂ© lorsque le dĂ©tecteur fonctionne via le prolongateur de portĂ©e du signal radio Charge de la batterie Niveau de charge de la batterie de lâappareil. AffichĂ© en pourcentage Comment la charge de la batterie est affichĂ©e dans les applications Ajax Couvercle Le mode anti-sabotage du dĂ©tecteur, qui rĂ©agit au dĂ©tachement ou Ă lâendommagement du boĂźtier Temporisation au dĂ©sarmement, sec Temporisation Ă lâentrĂ©e dĂ©lai dâactivation de lâalarme est le temps dont vous disposez pour dĂ©sarmer le systĂšme de sĂ©curitĂ© aprĂšs ĂȘtre entrĂ© dans la piĂšce Quâest-ce quâune temporisation au dĂ©sarmement Temporisation Ă lâarmement, sec La durĂ©e de temporisation Ă la sortie. Le dĂ©lai de sortie dĂ©lai dâactivation de lâalarme correspond au temps accordĂ© pour quitter la piĂšce aprĂšs avoir armĂ© le systĂšme de sĂ©curitĂ© Quâest-ce quâune temporisation Ă lâarmement Temporisation au dĂ©sarmement en mode Nuit, sec Temporisation Ă lâentrĂ©e en mode Nuit. Retard Ă lâentrĂ©e dĂ©lai dâactivation de lâalarme est le temps dont vous disposez pour dĂ©sarmer le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax aprĂšs ĂȘtre entrĂ© dans les locaux. Quâest-ce quâune temporisation au dĂ©sarmement Temporisation Ă lâarmement en mode Nuit, sec La durĂ©e du temporisation Ă la sortie en mode Nuit. Retard Ă la sortie dĂ©lai dâactivation de lâalarme est le temps dont vous disposez pour quitter les lieux aprĂšs que le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax soit armĂ©. Quâest-ce quâune temporisation Ă lâarmement DĂ©tecteur primaire Indique si le capteur dâouverture est actif Contact externe Statut du dĂ©tecteur externe connectĂ© Ă DoorProtect Plus Capteur de choc Indique si le capteur de choc est actif Capteur inclinable Indique si le capteur dâinclinaison est actif Toujours actif Si lâoption est active, le dĂ©tecteur est toujours en mode armĂ© et notifie les alarmes En savoir plus Activation du carillon dâentrĂ©e Lorsquâelle est activĂ©e, une sirĂšne notifie le dĂ©clenchement des dĂ©tecteurs dâouverture lorsque le systĂšme est dĂ©sarmĂ© Quâest-ce quâun carillon dâentrĂ©e DĂ©sactivation temporaire Indique lâĂ©tat de la fonction de dĂ©sactivation temporaire de lâappareil Non â lâappareil fonctionne normalement et transmet tous les Ă©vĂ©nements. Couvercle seulement â lâadministrateur de la centrale a dĂ©sactivĂ© les notifications de dĂ©clenchement sur le boĂźtier de lâappareil. EntiĂšrement â lâappareil est complĂštement exclu du fonctionnement du systĂšme par lâadministrateur de la centrale. Lâappareil ne suit pas les commandes du systĂšme et ne signale pas les alarmes ou autres Ă©vĂ©nements. Par nombre dâalarmes â lâappareil est automatiquement dĂ©sactivĂ© par le systĂšme lorsque le nombre dâalarmes est dĂ©passĂ© spĂ©cifiĂ© dans les paramĂštres de dĂ©sactivation automatique des appareils. La fonctionnalitĂ© est configurĂ©e dans lâapplication Ajax PRO. Par minuterie â lâappareil est automatiquement dĂ©sactivĂ© par le systĂšme lorsque le dĂ©lai de restauration a expirĂ© spĂ©cifiĂ© dans les paramĂštres de dĂ©sactivation automatique des appareils. La fonctionnalitĂ© est configurĂ©e dans lâapplication Ajax PRO. Logiciel La version du firmware du dĂ©tecteur ID de lâappareil Identificateur du dispositif Appareil numĂ©ro Numero del loop del dispositivo zona. ParamĂštres Pour modifier les paramĂštres du dĂ©tecteur dans lâapplication Ajax SĂ©lectionnez la centrale si vous en avez plusieurs ou si vous utilisez lâapplication Ajax PRO. Allez dans lâonglet Appareils . SĂ©lectionnez DoorProtect Plus dans la liste. AccĂ©dez aux ParamĂštres en cliquant sur lâicĂŽne de lâengrenage . DĂ©finissez les paramĂštres requis. Cliquez sur Retour pour enregistrer les nouveaux paramĂštres. ParamĂštre Valeur Premier champ Nom du dĂ©tecteur qui peut ĂȘtre modifiĂ©. Le nom est affichĂ© dans le texte des messages SMS et des notifications dans lâhistorique des Ă©vĂ©nements. Le nom peut contenir jusquâĂ 12 caractĂšres cyrilliques ou jusquâĂ 24 caractĂšres latins PiĂšce SĂ©lection de la piĂšce virtuelle Ă laquelle DoorProtect Plus est affectĂ©. Le nom de la piĂšce est affichĂ© dans le texte des messages SMS et des notifications dans lâhistorique des Ă©vĂ©nements Temporisation au dĂ©sarmement, sec Temporisation Ă lâentrĂ©e dĂ©lai dâactivation de lâalarme est le temps dont vous disposez pour dĂ©sarmer le systĂšme de sĂ©curitĂ© aprĂšs ĂȘtre entrĂ© dans la piĂšce Quâest-ce quâune temporisation au dĂ©sarmement Temporisation Ă lâarmement, sec La durĂ©e de temporisation Ă la sortie. Le dĂ©lai de sortie dĂ©lai dâactivation de lâalarme correspond au temps accordĂ© pour quitter la piĂšce aprĂšs avoir armĂ© le systĂšme de sĂ©curitĂ© Quâest-ce quâune temporisation Ă lâarmement Armer en mode nuit Si lâoption est active, le dĂ©tecteur passe en mode armĂ© lors de lâutilisation du mode Nuit. Notez quâen mode Nuit, tous les capteurs actifs du dĂ©tecteur sont armĂ©s. Lâactivation de certains capteurs ne peut pas ĂȘtre configurĂ©e en mode Nuit par exemple, le capteur dâinclinaison Temporisation au dĂ©sarmement en mode Nuit, sec Temporisation Ă lâentrĂ©e en mode Nuit. Retard Ă lâentrĂ©e dĂ©lai dâactivation de lâalarme est le temps dont vous disposez pour dĂ©sarmer le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax aprĂšs ĂȘtre entrĂ© dans les locaux. Quâest-ce quâune temporisation au dĂ©sarmement Temporisation Ă lâarmement en mode Nuit, sec La durĂ©e de temporisation Ă la sortie en mode Nuit. Retard Ă la sortie dĂ©lai dâactivation de lâalarme est le temps dont vous disposez pour quitter les lieux aprĂšs que le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax soit armĂ©. Quâest-ce quâune temporisation Ă lâarmement Indicateur LED dâalarme Vous permet de dĂ©sactiver le clignotement de lâindicateur LED pendant une alarme. Disponible pour les appareils avec la version de firmware ou supĂ©rieure Comment trouver la version du firmware ou lâID du dĂ©tecteur ou de lâappareil ? DĂ©tecteur primaire Si activĂ©, le dĂ©tecteur principal de DoorProtect Plus rĂ©agit Ă lâouverture/fermeture Contact externe Si activĂ©, le DoorProtect Plus enregistre les alarmes du dĂ©tecteur externe Capteur de choc Si activĂ©, le capteur dĂ©tectera lâimpact SensibilitĂ© Niveau de sensibilitĂ© du capteur de choc. Trois options sont disponibles Faible Normal ĂlevĂ© Ignore simple impact Sâil est actif, le dĂ©tecteur ne tient pas compte dâun seul impact Capteur dâinclinaison Sâil est actif, le capteur dĂ©tectera lâinclinaison Inclinaison SĂ©lection de lâangle normal du capteur. Au-delĂ de cette limite, le capteur dĂ©tecte une alarme Temporisation dâalarme dâinclinaison Le nombre de secondes entre le moment oĂč le capteur est inclinĂ© Ă lâalarme. La valeur peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e de 1 seconde Ă 1 minute. Toujours actif Si lâoption est active, le dĂ©tecteur est toujours en mode armĂ© et notifie les alarmes En savoir plus Type de contact externe SĂ©lection du type de dĂ©tecteur cĂąblĂ© externe. Pour le dĂ©tecteur connectĂ© aux bornes du DoorProtect Plus. Cette option est disponible pour les appareils avec la version firmware et supĂ©rieure. Temps avant lâalarme,sec disponible uniquement pour le dĂ©tecteur de mouvement des volets roulants Le temps en secondes pendant lequel un nombre donnĂ© dâimpulsions doit ĂȘtre comptĂ©. Ce temps est comptĂ© aprĂšs la premiĂšre impulsion du dĂ©tecteur. Impulsions avant lâalarme disponible uniquement pour le dĂ©tecteur de mouvement des volets roulants Nombre dâimpulsions du dĂ©tecteur nĂ©cessaires pour dĂ©clencher une alarme Alerte par sirĂšne si lâouverture est dĂ©tectĂ©e Si elles sont actives, les sirĂšnes connectĂ©s au systĂšme de sĂ©curitĂ© sont activĂ©s en cas de dĂ©tection dâune ouverture de fenĂȘtre ou de porte Alerte par sirĂšne si contact extĂ©rieur est ouvert Si elles sont actives, les sirĂšnes connectĂ©s au systĂšme de sĂ©curitĂ© sont activĂ©s en cas dâalarme dâun dĂ©tecteur externe Alerte par sirĂšne si un choc est dĂ©tectĂ© Si elles sont actives, les sirĂšnes connectĂ©s au systĂšme de sĂ©curitĂ© sont activĂ©s en cas de choc Alerte par sirĂšne si lâinclinaison est dĂ©tectĂ©e Si elles sont actives, les sirĂšnes connectĂ©s au systĂšme de sĂ©curitĂ© sont activĂ©s en cas dâune inclinaison ParamĂštres du Carillon dâentrĂ©e Ouvre les paramĂštres du Carillon dâentrĂ©e. Comment paramĂ©trer le Carillon dâentrĂ©e Que sont le Carillon dâentrĂ©e Test dâintensitĂ© du signal Jeweller Bascule le dĂ©tecteur en mode de test dâintensitĂ© du signal Jeweller. Le test vous permet de vĂ©rifier lâintensitĂ© du signal entre la centrale et DoorProtect Plus et de dĂ©terminer lâendroit optimal dâinstallation Quâest-ce que le test dâintensitĂ© du signal Jeweller Test de zone de dĂ©tection Bascule le dĂ©tecteur au test de zone de dĂ©tection Quâest-ce que le test de zone de dĂ©tection Test dâattĂ©nuation du signal Bascule le dĂ©tecteur en mode de test dâaffaiblissement du signal disponible dans les dĂ©tecteurs avec la version firmware et supĂ©rieure Quâest-ce que le test dâattĂ©nuation Manuel de lâutilisateur Ouvre le manuel dâutilisateur de DoorProtect Plus dans lâapplication Ajax DĂ©sactivation temporaire Permet Ă lâutilisateur de dĂ©connecter lâappareil sans le retirer du systĂšme. Trois options sont disponibles Non â lâappareil fonctionne normalement et transmet tous les alarmes et Ă©vĂ©nements EntiĂšrement â lâappareil nâexĂ©cutera pas les commandes du systĂšme ou ne participera pas aux scĂ©narios dâautomatisation, et le systĂšme ignorera les alarmes de lâappareil et autres notifications Couvercle seulement â le systĂšme ignorera uniquement les notifications concernant le dĂ©clenchement du bouton anti-sabotage de lâappareil En savoir plus sur la dĂ©sactivation temporaire des appareils Le systĂšme peut Ă©galement dĂ©sactiver les dispositifs automatiquement lorsque le nombre dâalarmes dĂ©fini est trop Ă©levĂ© ou lorsque le dĂ©lai de rĂ©cupĂ©ration expire. En savoir plus sur la dĂ©sactivation automatique des appareils Dissocier lâappareil DĂ©connectez le dĂ©tecteur de la centrale et supprimez ses paramĂštres Comment paramĂ©trer le Carillon dâentrĂ©e Le Carillon dâentrĂ©e est un signal sonore qui indique le dĂ©clenchement des dĂ©tecteurs dâouverture lorsque le systĂšme est dĂ©sarmĂ©. Cette fonction est utilisĂ©e, par exemple, dans les magasins, pour avertir les employĂ©s que quelquâun est entrĂ© dans le bĂątiment. La configuration des notifications se fait en deux Ă©tapes la configuration des dĂ©tecteurs dâouverture et la configuration des sirĂšnes. ParamĂštres des dĂ©tecteurs Allez dans le menu Appareils . SĂ©lectionnez le dĂ©tecteur DoorProtect Plus. AccĂ©dez Ă ses paramĂštres en cliquant sur lâicĂŽne dâengrenage dans le coin supĂ©rieur droit. Allez dans le menu ParamĂštres du Carillon dâentrĂ©e. SĂ©lectionnez les Ă©vĂ©nements qui seront notifiĂ©s par la sirĂšne Si une porte ou une fenĂȘtre est ouverte. Si un contact externe est ouvert disponible si lâoption Contact Externe est activĂ©e. SĂ©lectionnez le son du carillon 1 Ă 4 bips courts. Une fois sĂ©lectionnĂ©, lâapplication Ajax jouera le son. Cliquez sur Retour pour enregistrer les paramĂštres. Configurez la sirĂšne requise. Indication ĂvĂ©nement Indication Note Mise en marche du dĂ©tecteur Sâallume en vert pendant environ une seconde Connexion du dĂ©tecteur Ă la centrale Sâallume en continu pendant quelques secondes Activation de lâalarme / lâanti-sabotage Sâallume en vert pendant environ une seconde Lâalarme est envoyĂ©e une fois en 5 secondes Remplacement de la batterie nĂ©cessaire Pendant lâalarme, il sâallume lentement en vert et sâĂ©teint lentement Le remplacement de la batterie du dĂ©tecteur est dĂ©crit dans le paragraphe Remplacement de la batterie Test de fonctionnalitĂ© Le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax permet dâeffectuer des tests pour vĂ©rifier la fonctionnalitĂ© des appareils connectĂ©s. Les tests ne commencent pas immĂ©diatement mais dans les 36 secondes par dĂ©faut. Le temps de dĂ©marrage dĂ©pend de lâintervalle ping le paragraphe sur les paramĂštres Jeweller » dans les paramĂštres de la centrale. Test dâintensitĂ© du signal Jeweller Test de la zone de dĂ©tection Test dâattĂ©nuation Installation du dĂ©tecteur Lâemplacement de DoorProtect Plus dĂ©pend de son Ă©loignement de la centrale, et des obstacles entravant la transmission du signal radio murs, sols, grands objets Ă lâintĂ©rieur de la piĂšce. Lâappareil est destinĂ© Ă ĂȘtre installĂ© Ă lâintĂ©rieur uniquement. VĂ©rifiez le niveau du signal Jeweller Ă lâendroit de lâinstallation Si le niveau du signal est faible une barre, nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement stable du dĂ©tecteur. Prenez toutes les mesures possibles pour amĂ©liorer la qualitĂ© du signal. Au moins, dĂ©placez le dĂ©tecteur mĂȘme un dĂ©calage de 20 cm peut amĂ©liorer sensiblement la qualitĂ© de rĂ©ception du signal. Si lâintensitĂ© du signal du dĂ©tecteur est faible ou instable mĂȘme aprĂšs un dĂ©placement, utilisez un prolongateur de portĂ©e du signal radio. Nâinstallez pas le dĂ©tecteur Ă lâextĂ©rieur des locaux en plein air ; Ă proximitĂ© de tout objet mĂ©tallique ou miroir provoquant lâattĂ©nuation ou le filtrage du signal ; dans tous les endroits oĂč la circulation de lâair est rapide ventilateurs, fenĂȘtres ou portes ouvertes ; Ă lâintĂ©rieur de locaux dont la tempĂ©rature et lâhumiditĂ© dĂ©passent les limites autorisĂ©es ; Ă moins de 1 mĂštre de la centrale. Fixez lâaimant Ă droite du dĂ©tecteur. Le cĂŽtĂ© sur lequel lâaimant doit ĂȘtre fixĂ© est indiquĂ© dâune flĂšche sur le corps du dĂ©tecteur Le dĂ©tecteur est situĂ© Ă lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur du caisson de la porte cadre de la fenĂȘtre. Lorsque vous installez le dĂ©tecteur dans les plans perpendiculaires Ă lâintĂ©rieur du caisson/cadre, utilisez le petit aimant du kit. La distance entre lâaimant et le dĂ©tecteur ne doit pas dĂ©passer 1 cm. Lorsque vous placez les parties de DoorProtect Plus sur le mĂȘme plan, utilisez le grand aimant. Son seuil dâactionnement est de 2 cm. Test du dĂ©tecteur AprĂšs avoir dĂ©fini lâemplacement, fixez le dĂ©tecteur et lâaimant avec le ruban adhĂ©sif double face et vĂ©rifiez son fonctionnement Ă lâaide du test de la zone de dĂ©tection. En mode test, les lumiĂšres LED de DoorProtect Plus sâallument en permanence, en sâĂ©teignant une seconde, si le dĂ©tecteur est dĂ©clenchĂ©. VĂ©rifiez le fonctionnement correct de lâappareil en ouvrant et en fermant la porte plusieurs fois. Connexion dâun dĂ©tecteur cĂąblĂ© tiers Un dĂ©tecteur cĂąblĂ© avec un contact de type NF normalement fermĂ© peut ĂȘtre connectĂ© Ă DoorProtect Plus Ă lâaide de la borne de raccord intĂ©grĂ©e. Nous recommandons dâinstaller le dĂ©tecteur cĂąblĂ© Ă une distance de DoorProtect Plus ne dĂ©passant pas 1 mĂštre. Une longueur de cĂąble plus importante augmente le risque de lâendommager et rĂ©duit la qualitĂ© de la communication entre les dĂ©tecteurs. Pour sortir le cĂąble du boĂźtier du dĂ©tecteur, dĂ©branchez la prise Si le dĂ©tecteur cĂąblĂ© et connectĂ© est dĂ©clenchĂ©, vous recevez la notification. Pour sâassurer que lâalarme est dĂ©clenchĂ©e lorsque le volet roulant est ouvert, connectez le dĂ©tecteur de mouvement cĂąblĂ© du volet roulant avec le contact NF normalement fermĂ© Ă DoorProtect Plus. Cette fonction est disponible pour les appareils disposant de la version firmware et supĂ©rieure. OĂč trouver la version du firmware ou lâID du dĂ©tecteur ou de lâappareil Comment connecter le dĂ©tecteur de mouvement du volet roulant Ă DoorProtect Plus Installation Avant dâinstaller le dĂ©tecteur, assurez-vous que vous avez choisi lâemplacement optimal qui suit les directives de ce manuel ! Fixez le panneau de montage SmartBracket Ă lâaide de vis fournies. Si vous utilisez dâautres outils de fixation, assurez-vous quâils nâendommagent ni ne dĂ©forment le panneau de montage. Utilisez du ruban adhĂ©sif double face uniquement pour la fixation temporaire du dĂ©tecteur. Le ruban sâassĂšche avec le temps, ce qui peut provoquer des chutes, des faux dĂ©clenchements et un mauvais fonctionnement du dĂ©tecteur. Placez le dĂ©tecteur sur le panneau de montage. Lorsque le dĂ©tecteur est fixĂ© sur le SmartBracket, la LED clignote, signalant que lâanti-sabotage est fermĂ©. Si la LED ne clignote pas aprĂšs la fixation sur le SmartBracket, vĂ©rifiez lâĂ©tat de lâanti-sabotage dans lâapplication Ajax, puis lâĂ©tanchĂ©itĂ© de la fixation du panneau. Si quelquâun dĂ©tache le dĂ©tecteur de la surface ou lâenlĂšve du panneau de montage, le systĂšme de sĂ©curitĂ© vous en informe. Placez lâaimant sur le panneau de montage. Maintenance VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrement la capacitĂ© opĂ©rationnelle du dĂ©tecteur. Nettoyez le boĂźtier du dĂ©tecteur de la poussiĂšre, des toiles dâaraignĂ©e et des autres contaminants dĂšs leur apparition. Utilisez un chiffon doux et sec adaptĂ© Ă lâĂ©quipement technique. Nâutilisez pas de substances contenant de lâalcool, de lâacĂ©tone, de lâessence et dâautres solvants actifs pour nettoyer le dĂ©tecteur. La durĂ©e de vie de la batterie dĂ©pend de sa qualitĂ©, de la frĂ©quence de dĂ©clenchement du dĂ©tecteur et de lâintervalle de ping de la centrale. Si la porte sâouvre 10 fois par jour et que lâintervalle entre les pings du dĂ©tecteur est de 60 secondes, alors DoorProtect Plus fonctionnera 7 ans Ă partir de la batterie prĂ©installĂ©e. Par exemple, un intervalle ping de 12 secondes rĂ©duit la durĂ©e de vie de la batterie Ă 2 ans. Combien de temps les appareils Ajax fonctionnent-ils avec des batteries, et quâest-ce qui influe sur cela Si la batterie du dĂ©tecteur est faible, le systĂšme en informe lâutilisateur, et lâindicateur LED sâallume et sâĂ©teint doucement si un bris de glace est dĂ©tectĂ© ou si lâanti-sabotage est dĂ©clenchĂ©. Remplacement de la batterie SpĂ©cifications techniques Seuil de dĂ©clenchement du dĂ©tecteur 1 cm petit aimant 2 cm grand aimant Ressources du capteur 2 000 000 dâouvertures Seuil dâactivation du capteur dâinclinaison 5° ou plus personnalisable SensibilitĂ© au choc 3 niveaux Option dâignorer le premier choc Oui Bouton anti-sabotage Oui Protocole de communication radio Jeweller En savoir plus Bande de frĂ©quences radio 866,0 â 866,5 MHz 868,0 â 868,6 MHz 868,7 â 869,2 MHz 905,0 â 926,5 MHz 915,85 â 926,5 MHz 921,0 â 922,0 MHz DĂ©pend de la rĂ©gion de vente. CompatibilitĂ© Fonctionne uniquement avec les centrales Ajax et les prolongateurs de portĂ©e du signal radio Puissance apparente rayonnĂ©e maximale PAR JusquâĂ 20 mW Modulation du signal radio GFSK PortĂ©e du signal radio JusquâĂ 1200 m en lâabsence dâobstacles Prise pour le raccordement des dĂ©tecteurs Ă cĂąbles Oui, NF Alimentation 1 batterie CR123A, 3 V DurĂ©e de vie de la batterie JusquâĂ 5 ans MĂ©thode dâinstallation IntĂ©rieur Indice de protection IP50 TempĂ©rature dâexploitation De -10°Х Ă +40°Х HumiditĂ© admissible JusquâĂ 75% Dimensions Ă 20 Ă 90 mm Poids 29 g DurĂ©e de vie 10 ans Certification Grade 2, Classe Environnementale II conformĂ©ment aux exigences des normes EN 50131-1, EN 50131-2-6, CLC/TS-50131-2-8, EN 50131-5-3 ConformitĂ© aux normes Kit complet DoorProtect Plus Panneau de montage SmartBracket Batterie CR123A prĂ©installĂ©e Gros aimant Petit aimant Borne de raccord montĂ©e Ă lâextĂ©rieur Kit dâinstallation Guide de dĂ©marrage rapide Garantie La garantie des produits de la SOCIĂTĂ Ă RESPONSABILITĂ LIMITĂE AJAX SYSTEMS MANUFACTURING » est valable pendant 2 ans aprĂšs lâachat et ne sâapplique pas Ă la batterie prĂ©installĂ©e. Si lâappareil ne fonctionne pas correctement, veuillez dâabord contacter le service dâassistance technique â dans la moitiĂ© des cas, les problĂšmes techniques peuvent ĂȘtre rĂ©solus Ă distance ! Support technique [email protected] WBfMhhb.